キラキラネームランキング 2016

 

そういえば先日

=キラキラネームランキング 2016=

が発表されていましたね。

 

 

※無料 赤ちゃん名づけさんより引用HP

 

 

いちか、ゆめ、ひな、なんかは読みとしては

全然キラキラネーム感ないなと思うけど・・・

 

なるほど、漢字が完全なる当て字なのねカナヘイ!?

ここまで当て字だと、漢字である意味はあるのか?

と思ってしまうけど。

そのうちこういう使い方が普通になっていくのかな?

 

ん〜・・・

 

 

「あとは海外でも通用するように」

なんていうのもよく耳にしますが、

日本語の発音ではまったく通じないような・・・

スペルも違うだろうし。(パスポート上の)

 

 

apple を アップル ですら通じないし。

peter を ピーター も無理かと。

tom ・・・トムはいけそうww

 

 

 

日本の名前って、

漢字や由来、意味を教えてあげると

「cooooolカナヘイきらきら」なんて言われるので、

よっぽど海外で通じる名前だと思うのですよね。

結局、英語で呼びやすいあだ名もついたり。

 

 

 

 

せっかくなんで18位以降も

 

どれもなかなかエッジが効いてるカナヘイびっくり

 

・・・でもお父さんお母さんが一生懸命考えて

つけた名前なら子供は嬉しいの・・・かな?

どうなのかな?

そうでもないのかな?

就職には不利なのかな?

名づけって難しいショックなうさぎ

 

 

 

 

キラキラネームランキングを見て

色々考えたりしますけど私はやっぱり、

読みと意味、正しく使いたいなと。

ビビりなんで。サッ

(昔関わったお仕事で顧客の名前に苦労したという経験も踏まえ。)

 

 

 

そういえば、信長の姪

茶々ちゃちゃ は当時のキラキラネームだったのかな??